Skip to main content

“精简、廉洁、绿色”?——亚投行首次“过磅”

016年6月25日至26日,来自全球57个国家的代表、记者、业内专家和公民社会领袖齐聚北京,参加亚洲基础设施投资银行的首届年会。这是该行首次“过磅”,利益相关方及参与各方第一次得以对其进行评判。而亚投行的绿色资质正是大家感兴趣的众多内容中的一个。

早在今年一月,亚投行行长金立群就提出该行的目标是“精简、廉洁、绿色”。虽然目前这一目标还不够具体,但是却十分重要。因为亚投行的使命是为全球各地发展中成员国的大规模基础设施建设项目提供资金,这些项目在环境方面的可靠程度将对所在国当地的环境和发展产生长期的直接影响。

那么,亚投行在实现“精简、廉洁、绿色”目标的路上已经取得了怎样的进展呢?有两个关键问题引起了我们的关注。

首先,该行尚未明确提出任何支持由煤炭、核能等污染高、安全性低的能源转向清洁能源的策略。本周,国际能源署发布了一份措辞尖锐的报告,其中指出每年全球有300万人的死亡与化石燃料的使用有关,
提醒我们转变全球能源结构的必要性。另外,中国等国已经在《巴黎气候公约》中承诺要降低温室气体排放,如果亚投行不提出应对气候变化挑战的明确战略,我们无法得知该行将如何兑现自己的绿色承诺。

第二,亚投行现行的公共信息临时政策虽然详细规定了该行的透明程度以及公众获取相关信息的方式,但相比于国际标准仍有不足。例如,该行首批四个项目中就没有遵从国际最佳实践,既没有给出有关公众参与和反馈的明确规程,也没有提供使受影响社群得以提出关切的申诉机制。

年会期间,亚投行承诺继续与公民社会保持密切沟通接触。但这还不够,虽然公民社会组织受邀参加此次年会是可喜的进步,亚投行仍有责任通过行动兑现其公开承诺。

好消息是,亚投行可以借鉴其他多边发展机构过往的经验,后来居上,成为新标准的制定者。

例如,绿色和平向亚投行提交了一份报告,分析了其他多边发展银行资助的、具有环境和社会方面问题的基础设施项目。分析认为,造成问题的关键原因通常并非环境政策的缺失,更多的是没有很好地执行这些政策。亚投行在这方面可以学习其他机构失败的教训,保证其环境政策从一开始就得到有效的落实。

其他非政府组织也做了许多可供亚投行参考的工作,如一些组织已经对亚投行审议通过的项目进行了详细的风险分析,还有一些则就如何通过改进信息公开政策推动与公民社会之间的对话提出了具体的建议。

如果亚投行诚心实意希望实现“精简、廉洁、绿色”的目标,那么与公民社会的持续对话至关重要。公民社会及其代表的多元化的经验和观点可以确保亚投行负责任地行事,保证其决策前充分了解各方信息,确保其政策符合其意欲支持的当地社群的最新实际情况。

以上这些并非无视亚投行在过去六个月中所取得的成绩。亚投行制定了重要的流程和政策,补充了关键岗位的人员,逐渐完成了一家发展银行运营所需的基础架构。现在,国际社会最为关心的该行
首批项目已经公布。但是仍有更多工作需要完成。通过借鉴此前发展银行的经验和教训,并学习公民社会的知识财富,亚投行可以更好地实现其成为全球首家真正意义上“精简、廉洁、绿色”多边发展银行的目标。亚投行应该抓住机遇。

Comments

Popular posts from this blog

کرکٹ ورلڈ کپ 2019: بنگلہ دیش نے ویسٹ انڈیز کو سات وکٹوں سے ہرا دیا

بلال خان پاکستانی سوشل میڈیا پر خاصے سرگرم تھے اور کالعدم تنظیم اہلِ سنت و الجماعت کے ہمدرد تصور کیے جاتے تھے۔ ماضی میں آسیہ بی بی کی رہائی کے معاملے پر بھی وہ اس فیصلے کے خلاف پیغامات دیتے رہے اور حال ہی میں وہ وزیراعظم عمران خان کی بجٹ کے بعد تقریر کے نتیجے میں پیدا ہونے والے تنازعے کے تناظر میں ’ناموسِ صحابہ بل‘ کی مہم چلا رہے تھے۔ سوشل میڈیا پر بلا ل کے قتل کی مذمت کی جا رہی ہے۔ صارف بلال فاروقی نے لکھا کہ ایک نوجوان کا قتل افسوسناک ہے۔ ان کے مطابق وہ بلال کو اس وجہ سے جانتے ہیں کہ وہ ان کے ٹویٹس کے نیچے اختلافی تبصرے لکھتے تھے جن کا انھیں مکمل حق حاصل تھا۔ صحافی عمر علی نے بھی بلال کے قتل کی مکمل تحقیقات کا مطالبہ کیا۔ ان کا کہنا تھا کہ بلال خان کے خیالات ان کے اور ان جیسے دیگر افراد سے بالکل متضاد تھے لیکن اس سے فرق نہیں پڑتا اور ان کے قتل ک ی سخت الفاظ میں مذمت کی جانی چاہیے اور ان کے دوستوں کی جانب سے عائد الزامات کی مفصل تحقیقات انگلینڈ اور ویلز میں کھیلے جانے والے کرکٹ ورلڈ کپ میں آج ٹاؤنٹن کے میدان میں بنگلہ دیش نے ویسٹ انڈیز کو ایک شاندار بیٹنگ کے مظاہرے کے بع...

英首相访问非洲扩大影响 评论说为时已晚

英国首相特里莎·梅 周二(8月28日)到 达南非开普敦,促进发展英国脱欧后的"全球伙伴关系" 。《金融时报》报道说,英国首相在同法国总统举行峰会后访问南部非洲,希望能够扩大在非洲的影响,在非洲取得和法国类似的影响力。 特里莎·梅宣布将增加英国驻非洲外交官的数量,而且同受访国南非,尼日利亚和肯尼亚签定商业协议。但是多方认为英国在非洲扩大影响的努力为时已晚。 法国总统马克龙自去年5月上台以来已经9次访问非洲大陆,去过11个非洲国家。最近马克龙还访问了尼日利亚,而尼日利亚是英国在非洲战略利益的核心。 英国首相在声明中说,英国的目的是争取在明年3月离开欧盟后"深化和加强英国的全球伙伴关系"。她说期待同非洲国家讨论如何进行重要投资和创造就业,以及如何维护非洲的稳定和安全。非洲商务编辑马多沃( 马多沃说,相比习近平对塞内加尔,卢旺达,毛里求斯和南非的4国访问,英国首相这次非洲访问则显得更低调。 英国正在通过立法,让非洲公司在脱 欧后仍然能够像现 在一样进入英国市场。不过非洲国家,其中包括许多英国的前殖民地,更需要在英国脱欧后重新确定同英国的关系。 非洲大陆的领导人需要决定优先和哪些国家发展关系:雄心勃勃而且友善的中国,巨大的欧盟经济体,美国,或者同非洲有历史渊源的英国。 2015年,非洲和英国的贸易总额为360亿美元,但是同年非洲同欧盟的贸易总额为3050亿万。2015年,非洲同中国的贸易总额为1880亿美元,同美国的贸易总额为530亿美元。特里莎·梅非洲之行的第一站是南非。南非是英国在非洲最大的贸易伙伴。英国首相在那里发表讲话说,英国脱离欧盟后会同南非在私人贸易投资形成伙伴关系。 南非公关市场公司 s的负责人雷切尔·欧文说,英国是南非主要的贸易伙伴,许多南非公司和企业家希望通过英国扩大他们的业务。但是她还说,南非欢迎特里莎·梅,也欢迎中国人和其他国家,具体取决于哪种合作最适合南非的需要。 在英国首相访问前一周,北京召开 了中非合作论坛。数十个非 洲国家领导人去北京参加会议,希望从中国带回更多的贸易和投资协议。 特里莎·梅将从南非前往英国在非洲的第二大贸易伙伴尼日利亚。在尼日利亚商业中心拉各斯的经济学者安德鲁斯( )认为,尼日利亚应该侧重同欧盟发展关系,因为欧盟市场的多样性对他们更具吸引力。 这位尼日利亚经济学家说,...

اعتقالات في بلغاريا بعد توجيه إساءات عنصرية للاعبين بمنتخب إنجلترا

ألقت الشرطة في بلغاريا القبض على أربعة أشخاص للاشتباه في توجيه إساءات عنصرية للاعبين سود البشرة من منتخب إنجلترا لكرة القدم، وذلك أثناء مباراة بين البلدين أقيمت في صوفيا ضمن التصفيات المؤهلة لبطولة الأمم الأوروبية 2020. وتوقفت المباراة، التي انتهت بفوز إنجلترا 6-0، مرتين في الشوط الأول عقب ترديد بعض الجماهير هتافات عنصرية. وقال وزير الداخلية البلغاري " العمل مازال جاريا من أجل التوصل إلى آخرين" ممن يشتبه في أنهم شاركوا في توجيه الإساءات العنصرية أثناء المباراة التي أقيمت يوم الاثنين. واستقال رئيس الاتحاد البلغاري لكرة القدم من منصبه أمس على خلفية ما حدث. وعقب انتهاء المباراة، قال المدير الفني للمنتخب البلغاري، كراسيمير بالاكوف، إنه لم يسمع أي هتافات، وهو الذي ذكر في وقت سابق أن لدى إنجلترا مشكلة عنصرية أكبر. لكن في وقت لاحق، نشر بالاكوف بيانا عبر حسابه بموقع التواصل الاجتماعي " فيسبوك"، أقر فيه بما حدث، واعتذر "للاعبين الإنجليز ولكل من تضرر مما حدث". وأضاف "أدين العنصرية بكل أشكالها لأنها سلوك غير مقبول يتنافى مع طبيعة العلاقات الإنسانية ...