Skip to main content

夏季极端天气肆虐全球

由于世界各地破纪录的热浪和其他极端天气事件,今年夏天将被我们铭记。对某些人来说,这个时刻让他们真正相信极热天气将更加常见,会成为他们未来的一部分,因为他们亲眼目睹炎热的天气直接或间接地造成数以千计的死亡

极端之夏

在中国,弥漫全球的热浪打破了北京的记录,达到了39摄氏度,是50年来的最高纪录。与此同时,7月22日以来西北宁夏回族自治区的贺兰山地区连降暴雨,超过5200位当地居民被疏散。

本周,林火在希腊造成80多人死亡。今夏惊人的干旱将植被都变成了易燃的干柴,时速124公里的狂风大大助长了林火的气焰,使其“每分钟都在改变着方向”。

英国的夏季以多雨著称,但今年高温造成的火灾已经创造了消防部门的记录。7月,下议院环境审计委员会警告说 “我们知道,自前工业化时代以来地球的温度已经升高了1摄氏度左右;我们也知道,如果这些热量进入自然系统,热浪很可能会更加极端。”英国气象局发言人格雷厄姆·玛齐说。

但是,热浪不能简单地全怪气候变化,科学家们已经从气象学的角度对这些错综复杂的根源做出了解释。

卡迪夫大学的气候变化影响研究员玛丽·埃克斯罗姆将欧洲天气的变化归因于一股减弱的喷流,正是它影响了地表的天气

她说:“如今伴随着我们的是一股非常弱的气流和一个中欧上空的高压系统。这个高压系统阻断了来自大西洋的各种天气系统,将其推向北方而不是让其向东朝着欧洲的方向移动。”

世界气象组织发言人克莱尔·纳里斯也把矛头指向洋流的暖化,“这是有记录以来最热的一个拉尼娜“热浪愈演愈烈与人为气候变化的关系确信无疑。这早就被预测到了,而且预测结果正一一兑现。寒流的减少和降雨量增加也是一样。(国际气象组织的IMO)其他工作也在进行中。”—— 加文·施密特的推特 极热还会引发其他天气事件,如超级风暴、龙卷风、洪水和林火等。

世界资源研究所是一家致力于促进可持续发展的全球研究机构,它指出:“气候变化还造成海洋变暖,助长海岸风暴的力量。更麻烦的是,变暖的大气中会含有更多水汽,而风暴系统中水汽增加的结果就是降雨增加。”

这些预言正在成为现实。越南经历了一系列风暴,上个月的暴雨引发山洪和滑坡,造成24人死亡。本周热带风暴“山神”登陆,又有27人死亡。今夏印度有12个邦遭受洪灾,数千人死亡、5.5万座房屋被毁,8.1万公顷农田被淹。

中国南部地区的暴雨也引发严重洪水,长江及其支流因此泛滥,造成数十人死亡、数百万人 极端天气带来了一连串相关压力,干旱、基础设施和耕地的损失,而当它们接连发生时,恢复系统就被彻底压垮了。

美国天气预报机构Accuweather的气象学家肯·克拉克说:“只要大火烧光大片土地,严重的风暴就会在过火区域和附近造成更多洪灾和泥石流。”

从6月底到7月中旬,日本已经有222人死于洪水和滑坡。在这之后,滔天热浪接踵而至,这场自然灾害造成30人死亡,阻碍了救援和恢复工作的进行。

今夏的极端天气表明了采取行动应对气候变化为何如此重要

正如勒·克勒教授总结的那样:“把气候变化限制在2摄氏度以内,会大大减少热浪带来的变化。但是,业已出现的变化将持续数百年。”疏散。
年”。

尽管都知道极热天气要来,但各国似乎并未做好准备

比如,世界气象组织的保罗·鲁迪说,最近的天气形态与政府间气候变化专门委员会等机构预测的排放增长的气候影响高度一致。:“如果政府不采取任何行动,到2050年每年英国将会有7000人死于炎热。”

气候变化是元凶吗?

东安格利亚大学的气候变化科学与政策教授科林·勒·克勒说:“有多项研究已经将人为气候变化与自然循环区分开来。这些研究表明,迄今世界很多地方发生热浪的风险因气候变化增加了一倍多。”

Comments

Popular posts from this blog

کرکٹ ورلڈ کپ 2019: بنگلہ دیش نے ویسٹ انڈیز کو سات وکٹوں سے ہرا دیا

بلال خان پاکستانی سوشل میڈیا پر خاصے سرگرم تھے اور کالعدم تنظیم اہلِ سنت و الجماعت کے ہمدرد تصور کیے جاتے تھے۔ ماضی میں آسیہ بی بی کی رہائی کے معاملے پر بھی وہ اس فیصلے کے خلاف پیغامات دیتے رہے اور حال ہی میں وہ وزیراعظم عمران خان کی بجٹ کے بعد تقریر کے نتیجے میں پیدا ہونے والے تنازعے کے تناظر میں ’ناموسِ صحابہ بل‘ کی مہم چلا رہے تھے۔ سوشل میڈیا پر بلا ل کے قتل کی مذمت کی جا رہی ہے۔ صارف بلال فاروقی نے لکھا کہ ایک نوجوان کا قتل افسوسناک ہے۔ ان کے مطابق وہ بلال کو اس وجہ سے جانتے ہیں کہ وہ ان کے ٹویٹس کے نیچے اختلافی تبصرے لکھتے تھے جن کا انھیں مکمل حق حاصل تھا۔ صحافی عمر علی نے بھی بلال کے قتل کی مکمل تحقیقات کا مطالبہ کیا۔ ان کا کہنا تھا کہ بلال خان کے خیالات ان کے اور ان جیسے دیگر افراد سے بالکل متضاد تھے لیکن اس سے فرق نہیں پڑتا اور ان کے قتل ک ی سخت الفاظ میں مذمت کی جانی چاہیے اور ان کے دوستوں کی جانب سے عائد الزامات کی مفصل تحقیقات انگلینڈ اور ویلز میں کھیلے جانے والے کرکٹ ورلڈ کپ میں آج ٹاؤنٹن کے میدان میں بنگلہ دیش نے ویسٹ انڈیز کو ایک شاندار بیٹنگ کے مظاہرے کے بع...

英首相访问非洲扩大影响 评论说为时已晚

英国首相特里莎·梅 周二(8月28日)到 达南非开普敦,促进发展英国脱欧后的"全球伙伴关系" 。《金融时报》报道说,英国首相在同法国总统举行峰会后访问南部非洲,希望能够扩大在非洲的影响,在非洲取得和法国类似的影响力。 特里莎·梅宣布将增加英国驻非洲外交官的数量,而且同受访国南非,尼日利亚和肯尼亚签定商业协议。但是多方认为英国在非洲扩大影响的努力为时已晚。 法国总统马克龙自去年5月上台以来已经9次访问非洲大陆,去过11个非洲国家。最近马克龙还访问了尼日利亚,而尼日利亚是英国在非洲战略利益的核心。 英国首相在声明中说,英国的目的是争取在明年3月离开欧盟后"深化和加强英国的全球伙伴关系"。她说期待同非洲国家讨论如何进行重要投资和创造就业,以及如何维护非洲的稳定和安全。非洲商务编辑马多沃( 马多沃说,相比习近平对塞内加尔,卢旺达,毛里求斯和南非的4国访问,英国首相这次非洲访问则显得更低调。 英国正在通过立法,让非洲公司在脱 欧后仍然能够像现 在一样进入英国市场。不过非洲国家,其中包括许多英国的前殖民地,更需要在英国脱欧后重新确定同英国的关系。 非洲大陆的领导人需要决定优先和哪些国家发展关系:雄心勃勃而且友善的中国,巨大的欧盟经济体,美国,或者同非洲有历史渊源的英国。 2015年,非洲和英国的贸易总额为360亿美元,但是同年非洲同欧盟的贸易总额为3050亿万。2015年,非洲同中国的贸易总额为1880亿美元,同美国的贸易总额为530亿美元。特里莎·梅非洲之行的第一站是南非。南非是英国在非洲最大的贸易伙伴。英国首相在那里发表讲话说,英国脱离欧盟后会同南非在私人贸易投资形成伙伴关系。 南非公关市场公司 s的负责人雷切尔·欧文说,英国是南非主要的贸易伙伴,许多南非公司和企业家希望通过英国扩大他们的业务。但是她还说,南非欢迎特里莎·梅,也欢迎中国人和其他国家,具体取决于哪种合作最适合南非的需要。 在英国首相访问前一周,北京召开 了中非合作论坛。数十个非 洲国家领导人去北京参加会议,希望从中国带回更多的贸易和投资协议。 特里莎·梅将从南非前往英国在非洲的第二大贸易伙伴尼日利亚。在尼日利亚商业中心拉各斯的经济学者安德鲁斯( )认为,尼日利亚应该侧重同欧盟发展关系,因为欧盟市场的多样性对他们更具吸引力。 这位尼日利亚经济学家说,...

اعتقالات في بلغاريا بعد توجيه إساءات عنصرية للاعبين بمنتخب إنجلترا

ألقت الشرطة في بلغاريا القبض على أربعة أشخاص للاشتباه في توجيه إساءات عنصرية للاعبين سود البشرة من منتخب إنجلترا لكرة القدم، وذلك أثناء مباراة بين البلدين أقيمت في صوفيا ضمن التصفيات المؤهلة لبطولة الأمم الأوروبية 2020. وتوقفت المباراة، التي انتهت بفوز إنجلترا 6-0، مرتين في الشوط الأول عقب ترديد بعض الجماهير هتافات عنصرية. وقال وزير الداخلية البلغاري " العمل مازال جاريا من أجل التوصل إلى آخرين" ممن يشتبه في أنهم شاركوا في توجيه الإساءات العنصرية أثناء المباراة التي أقيمت يوم الاثنين. واستقال رئيس الاتحاد البلغاري لكرة القدم من منصبه أمس على خلفية ما حدث. وعقب انتهاء المباراة، قال المدير الفني للمنتخب البلغاري، كراسيمير بالاكوف، إنه لم يسمع أي هتافات، وهو الذي ذكر في وقت سابق أن لدى إنجلترا مشكلة عنصرية أكبر. لكن في وقت لاحق، نشر بالاكوف بيانا عبر حسابه بموقع التواصل الاجتماعي " فيسبوك"، أقر فيه بما حدث، واعتذر "للاعبين الإنجليز ولكل من تضرر مما حدث". وأضاف "أدين العنصرية بكل أشكالها لأنها سلوك غير مقبول يتنافى مع طبيعة العلاقات الإنسانية ...